《红与黑》
译林出版社,翻译的专业些。 而且书封面采用硬纸板质地。
至于谁翻译的。不同的版本不同的译者,当然我说的是都是译林的。可是名著总是在不停地改进翻译的。要看你买的什么版本,是不是最新改版的了
我买的是暗红色的表面,上面有油画的于连画像(蛮大的)
我看的是北京燕山出版社出版的,邹心胜翻译的那版,感觉不错,别的版本的也没看过,呵呵~
不过这个出版社出版的世界名著公认比较好,就是绿皮的那种,我看的很多名著都是这种。别的还有长江文艺出版社、延边人民出版社、中国戏剧出版社出版的等等,我看过别的,没看过这本,虽然封皮花里胡哨摆着很好看,但是就内容翻译而言,我还是觉得北京燕山的版本最好~~
希望有帮助到你,衷心祝读书愉快!O(∩_∩)O
1.3万 浏览 1044 回答
4338 浏览 615 回答
2.1万 浏览 614 回答
1.5万 浏览 601 回答
8956 浏览 587 回答
评论 6
评论 8
评论 3
评论 4
评论 52
1.2万 浏览 6 回答
9732 浏览 1 回答
2.3万 浏览 4 回答
7296 浏览 6 回答
9490 浏览 5 回答
9447 浏览 7 回答
2005 浏览 5 回答
2229 浏览 6 回答
251 浏览 6 回答
2876 浏览 6 回答
9388 浏览 9 回答
9372 浏览 12 回答
9003 浏览 6 回答
5000 浏览 10 回答
7784 浏览 6 回答
经过核实后将会做出处理,感谢您为社区和谐做出贡献。
{{adWord}} {{factory}}
{{adWord}}